Thursday, March 15, 2012

Bahasa Melanau : Kenapa Perlu Malu Menuturkannya?

Struktur bahasa adalah sesuatu yang kompleks dan kadangkala faktor inilah yang menjadikan banyak bahasa di dunia menampakkan identiti tersendiri dan kadangkala menjadi kebanggaan penutur jatinya. Malahan sebagai anak jati kampung tian yang mengalir darah melanau 100%, identiti bangsa inilah yang menjadi warisan dan pegangan aku dan kadangkala aku sedikit gusar bila memikirkan adakah aku akan mampu mempertahankannya untuk tatapan generasi yang akan datang. Keindahan bahasa Melanau ini memang kadangkala menyebabkan aku dan rakan-rakan yang merantau jauh ke tempat orang tidak segan silu bertutur dan melalui bahasa inilah kami sama-sama menggamit kenangan manis zaman lalu yang masih segar dalam lipatan memori.

Kalender Melanau, aku pernah buat ulasan (Klik SINI). Sumber (Klik SINI)

Sebenarnya aspek yang kompleks tentang bahasa umumnya menjadi perbahasan yang tidak kunjung selesai apabila melibatkan struktur asas atau linguistik bahasa tersebut. Malahan perkembangan zaman dan isu globalisasi menyebabkan banyak bahasa mengalami perubahan secara beransur-ansur. Walau bagaimanapun perbahasan tentang isu bahasa hanya melibatkan bahasa-bahasa utama yang dipertuturkan oleh masyarakat dunia dan bahasa Melanau hanya meliputi sebahagian yang sangat sedikit dan hanya dibahaskan dalam kelompok kecil masyarakatnya yang faham peri pentingnya warisan bangsa ini. Walaupun bahasa Melanau (Loghat Matu-Daro) bukanlah boleh dianggap bahasa ilmu, tapi ia merupakan warisan yang aku banggakan dan aku jadi KLMJ bila membaca perbincangan ringkas rakan-rakan di alam maya seperti berikut:


Pelbagai pendapat yang diutarakan untuk persoalan asas iaitu ramai dalam kalangan generasi muda masyarakat Melanau yang semakin jauh dengan bahasa ibunda mereka dan lebih parah lagi kekok untuk berbahasa Melanau. Dalam kes yang lebih berat seolah-olah timbul rasa malu untuk mengaku asal usul keturunan sendiri dan sanggup menggadaikan nilai keturunan iaitu Melanau (Emmmm...ne macam Si Tanggang versi Melanau ne, hahahahahahahahaha). Bagi aku, berdasarkan pengalaman sendiri, sukar untuk menelusuri bagaimana fenomena ini berlaku. Ini kerana pengalaman kadangkala membutakan mata hati kita, tetapi bagi aku pengalaman ini bila dikongsi dan dijadikan sandaran bersama dengan konsep keterbukaan, banyak kekusustan akan dapat dileraikan.

Asas utama bagi aku ialah sikap dan persekitaran, sekiranya sikap yang baik...ia akan mengatasi persekitaran yang menekan. Manakala jika sikap yang sedia bangang (nyabik maap mak pubak siduh), kat kampung 100% Melanau pun akan cakap bahasa lain juga. Sikap adalah sesuatu yang subjektif dan kadangkala dengan sikap yang sambil lewalah persoalan tentang mengapa generasi muda Melanau ini seakan-akan hilang arah sehingga malu mengaku Melanau. Dari sudut yang positif, ibu bapa yang prihatin akan menerapkan budaya-budaya Melanau (bahasa, adab pertuturan, cara bergaul, dan sebagainya) kepada anak-anak. Malahan ini menimbulkan rasa bangga kepada anak-anak dan mampu melihat betapa indahnya warisan bangsa tersebut dari mata hati. Malahan timbul rasa tanggungjawab untuk meneruskan apa yang mereka warisi hingga tidak kekok berbual dalam bahasa Melanau. Malahan dalam kes pergaulan dengan rakan-rakan, mereka akan lebih fleksibel dan tanpa ada rasa malu atau ragu-ragu, mereka akan mengaku Melanau jika diajukan soalan berkaitan bangsa. 

Dari aspek positif juga, sikap yang menerima tentang apa yang diwarisi juga akan menyebabkan generasi muda berbangga dengan warisan bangsa ini. Malahan sejak lebih dua dekad di rantau orang (negeri di Bawah Bayu) aku pernah diajukan soalan paling bangang oleh rakan sekerja, "eh... ko ne guna bahasa Filipina ka?" Aku dengan muka sepuluh sen jawab... "eh ko tanya aku dengan bahasa Indonesia ka? Ataupun bahasa Pattani? Tak pun bahasa Polenesia?" Hahahahahahaha, rakan-rakan yang sudah lama di Sabah akan faham, betapa loghat bahasa Melanau (Matu-Daro) kedengaran seperti bahasa Filipina dan aku memang malas nak layan soalan bangang begitu, dah tahu satu tempat kerja dan dah tahu aku orang Bumi Kenyalang, apa jadah cakap aku guna bahasa Filipina telefon mak aku. Kurang ajar... nak bagi tahu 100 kali pun susah. Nah kan dah kena ngan aku yang mulut macam sial ne... (tapi, serius cakap, aku hanya mulut celupar kalau guna bahasa Melayu, bahasa Melanau seperti dinding menghalang aku gunakan bahasa kasar...emmm terima kasih mak dan ayah yang mewariskan bahasa yang indah untuk aku).

The Melanau Kids (SUMBER)

Cuba lihat gambar di atas, apa yang aku boleh kongsikan ialah generasi muda Melanau seperti ini perlu didedahkan dengan identiti bangsa sendiri. Semuanya berasaskan sikap... sikap... sikap... dan sikap. Gambar diambil oleh (erk macamana nak cakap...emmm suami anak buah akulah, sorry bro guna gambar ko lagi). Secara umumnya, di Sabah ada 32 etnik dan di Sarawak relatifnya mudah iaitu 23 etnik, jadi bangsa Melanau merupakan salah satu daripada etnik-etnik yang membentuk penduduk asal negeri Bumi Kenyalang dan tahukan bahawa kepupusan bahasa etnik-etnik ini boleh berlaku dalam dua cara iaitu cara yang negatif bila generasi muda etnik itu melupakan bahasa (warisan bangsa), dan cara yang positif iaitu bahasa Melanau ini mengalami tranformasi ke arah yang lebih baik seperti bahasa Inggeris kuno yang tidak lagi dituturkan dan digantikan dengan bahasa Inggeris moden hari ini. Malahan dalam bahasa Malaysia (Melayu) perkataan adinda, kekanda, adalah dalam kategori klasik dan ianya boleh dianggap pupus dari aspek yang positif.

Tapi berdasarkan pengalaman aku, kepupusan dari aspek positif adalah jauh sekali terhadap bahasa Melanau khususnya loghat (Matu-Daro) ini kerana setakat ini, kajian khusus terhadap bahasa Melanau ini pun masih lagi dianggap sangat sedikit. Malahan aku yang masih bangga dengan warisan bangsa dan bahasa Melanau ini pun masih terpaksa berbincang dan berkongsi pandangan dalam entri ini menggunakan bahasa Malaysia. Bukan disebabkan oleh sikap, tetapi disebabkan oleh keperluan dan persekitaran. Kalau aku menaip menggunakan bahasa Melanau akan banyak aspek yang akan tertinggal dan mungkin perlu mengambil masa yang lebih untuk aku menaip. Malahan adik aku kahwin orang Kelantan, kadangkala kalau keluar Melayu Semenanjungnya ketika berbual dengan isteri dan anak-anak pun buat aku dah rasa meremang bulu roma (sorry lai! hahahahaahaha). Apa lagi kalau jumpa Melanau Kacang Soya, mau aku muntah tak henti-henti selama beberapa minit. Layan sekejap video Melanau ini walaupun dah lama bertapak di youtube:


Dibuat oleh generasi muda Kampung Jemoreng : Muat naik pada Oktober 2009

Bila melihat video tersebut pertama kali pada tahun 2010 dahulu, aku terfikir... bahasa Melanau ini boleh diadaptasi dalam pelbagai konteks. Walau bagaimanapun banyak faktor luaran yang menyebabkan bahasa Melanau ini kurang digunakan kecuali di kawasan tanah tumpah darahku sendiri dan beberapa lokasi lain sekitar delta Sungai Rajang di Sarawak. Anak-anak Melanau yang berhijrah mencari rezeki dan bersikap positif pasti akan bangga dengan warisan bangsa khususnya bahasa ini. Aku terharu dengan generasi ini yang masih menekankan kepentingan bahasa sendiri dengan anak-anak dan mampu menimbulkan kebanggaan kepada anak-anak untuk berbahasa Melanau. Semuanya adalah disebabkan sikap mengatasi persekitaran dan dengan sikap yang baik, generasi muda akan berbangga dengan warisan bahasa bangsa sendiri. Ibarat kata pepatah Melayu, "benih yang baik, dibuang ke laut menjadi pulau".

Alah ubak ko amau duh nin, adak ulah dao (Sikap), kikak ga ga kdau pun kanah debay gak wak dao tan bak tlo klaker. May to nawan bak begelem tlo kanah Melanau, anik bak tang ted to Putik. Ulik klaker Melanau japah adip wang kday adip senenged to nawan mengapang. Buyak ko merati kekatah eh, saji laq jumit wak to Mato may tao kanah Melanau adak inah abey amah saji to Melanau. Wak inah amah sapor duh may lah tlo keban kemirah, adak kah tang kdau ted Melanau may knah gak ko bak menerimak lah. Alah seh reti doh, senged mlo debay:

(01) Inah amah sapor 
- Betijo tang SMK Matu kuan pum 1 labik pum 5... may senabah bak may tao kanah Melanau
- Betijo tang kubu, kuan inah amah adep anak may tao kanah Melanau
- Kuan umit tang kik (ted may bay to Melanau), kubah gaya bak menak...(amah japah mak tao kanah melanau, inah pesak utek menuweng kanah Melanau banus may keban menakep... saji may keban ko bak pubak apa-apa adak anak may tao kanah Melanau
- Kuan umit tang Mato, pinyang kerejah tgu ted kik ubang ayeng...libah may tao kanah Melanau... bak kikak wang brong ubang tumel semenak
- Kuan umit tang ted kik (ted may bay to Melanau), labik kapong banus keban kanah Melanau anik bak jumit...wak sih lah ubak ko duh (sikap mengatasi persekitaran)

(02) Inah amah Melanau 100%
- Betijo tang SMK Matu, tipah nyaru mak dao kah may tao kanah Melanau
- Betijo tang kubu (ted kik wak may bay to Melanau), may tao kanah Melanau... lawak may inah amah duh bedusa may menijo anak....hahahahahahahaha
- Kuan umit betijo tang Mato, sekulah regau ubak to lakey sabey... nikah dengah to may Melanau...libah may tao kanah Melanau... nyabik taper ulo adak lepak ngah Tebuwau suney lau nah. Adak kah umit kuan ko sekulah ubang tang Mato, lawak may senemis tang jawai denah. Sinak anak bak tenijo kanah Melanau adak siduh... sikep beliun, jiak kah pipeq bayah. Hahahahahaha
- Kuan umit tang ted kik (tenijo inah amah kanah Melanau)... alah ubak to putik usi “As you sow, so you shall reap”. Wak tijo inah amah duh lah pama menak anak duh BANGGA nyadin to Melanau, senged debay-debay mak wak sih. Mak bak tenijo to rayeng julik alah ubak to lakey sabey.

May akal tan pefikir menaip kanah Melanau, may alah kelakar tan...wak siduh saji ateng lah. Memang aku tak nafikan benda yang bersangkut paut dengan sikaplah yang menjadikan generasi muda khususnya di kawasan petempatan yang memang mempunyai latar belakang Melanau menjadi "Melayu Celup". Perkara ini memang telah lama aku perhatikan, bukan sikit generasi muda yang berbangga dan bercakap dengan bahasa Melayu Sarawak hatta dengan adik beradik. Malahan kadangkala aku berfikir, berapalah Bahasa Malaysia SPM dia ne, kalau nak berlagak depan aku cakap Melayu Sarawak (sorry, aku bukan racist)...takdelah aku nak heran, kalau cakap bahasa Arab mungkinlah aku salute, tak pun try berbual ngan aku bahasa Inggeris. Kalau bahasa Mandarin aku bangga gak lah sebab ada anak Melanau boleh cari makan dalam kepompong ekonomi yang dikuasai oleh masyarakat Tiong Hua. Ini tak, cakap Melayu Sarawak... tapi cakap Bahasa Malaysia standard paling aku rasa lawak. Hahahahahaha, kalau rasa tersindir dan marah... reply entri aku ne dengan bahasa Malaysia baku 100% supaya aku boleh nilai di mlanau[at]hotmail.com.

Secara peribadinya, aku tidak menolak perkembangan budaya dan isu globalisasi menyebabkan generasi muda perlu untuk memantapkan bahasa-bahasa lain mereka seperti Bahasa Malaysia, Bahasa Inggeris, Bahasa Arab, Bahasa Mandarin, dan lain-lain bahasa ilmu. Tapi suka aku ulang, kenapa generasi muda yang aku selalu cakap MELANAU KACANG SOYA ini selalu berbahasa Melayu Sarawak? Bagi aku tidak wujud istilah Melayu-Melanau kerana jelas perbezaan antara etnik Melayu dan etnik Melanau di Sarawak (Isu politik aku tak campur). Ibarat pepatah, "tidak akan hilang bisa ular yang menyusur akar", begitulah bagi aku kalau kita menggunakan Bahasa Melanau walaupun sudah menjadi seorang yang terhormat mahupun seorang yang terpelajar. Bahasa Melanau itu adalah warisan bangsa, warisan yang perlu dibanggakan, perlu dikongsikan kepada pencinta bahasa terutamanya bangsa lain.

Apa salahnya mengaku Melanau? Apa salahnya berbangga dengan bangsa sendiri? Apa salahnya berbangga dengan bahasa warisan nenek moyang? Malaysia sebuah negara yang tidak menghalang masyarakatnya mengamalkan budaya warisan bangsa selagi tidak membawa kepada kemudharatan pun. Jangan ibu bapa Melanau memandang rendah kepada budaya bangsa kerana ia warisan tidak ternilai, jauh sekali untuk dibandingkan dengan gaya hidup di bandar-bandar besar. Jadi untuk warga Kampung Tian khususnya dan P207 amnya, bagi aku secara peribadi, kenapa generasi muda seolah-olah tuli dan malu dengan bahasa Melanau ini adalah disebabkan oleh dua perkara Sikap dan Persekitaran. Analogi mudah, antara dua perkara itu, mana satu yang lebih menonjol? Ingat! Majoriti pakar linguistik menyatakan bahasa pertuturan adalah lebih dominan daripada penulisan kerana manusia bermula dengan pertuturan.


2 comments:

  1. ~FaBuLoUs OnE~ Thank for yours time to surf. This article is just my 10 cent. Hehehehehe :)

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...